Den gode historie
Et siddemøbel til en pause fra gågadens travle handelsliv, og samtidig en kraftfuld, spændt form, der truer med at udløse sig selv som en fjeder og sende den siddende til himmels.
Claus Ørntofts skulpturbænk hviler på hoved og bagkrop af et fåre- eller gedelignende dyr, hvis bagkrop på ægte middelaldervis synes at tilhøre et meget stærkere og farligere dyr.
Netop Middelalderens fabeldyr er en vigtig inspirationskilde for Ørntoft, der i sine værker kombinerer stenens uforgængelighed med fantasidyrenes uendelige styrke.
Ejer
Hjørring kommune, gave fra Unibank i anledning af Hjørrings 750-års købstadsjubilæum
Deutsch
Ørntoft, Claus: Skulpturenbank, 1993. Hjørring
Die Skulpturenbank liegt auf dem Kopf und Hinterkörper eines schaf- oder ziegenähnlichen Tieres, dessen Hinterkörper in mittelalterlicher Weise scheint, als würde er einem viel kräftigeren und gefährlicheren Tier gehören. Die Bank ist mit Kraft und latenter Energie geladen.
English
Ørntoft, Claus: Sculpture Bench, 1993. Hjørring
This bench sculpture features a seat that rests upon the head and back of a sheep- or goat-like creature, whose back seems, in genuine medieval style, to belong to a much stronger and more dangerous creature. The bench has a latent energy and power.