"Tyrebrønd" (bronze på granit, vandkunst), 1951. Hjørring

Amtmandstoften / Brinck Seidelinsgade, Hjørring

Tyrebrønd

Den gode historie

Jan Buhl sagde, at han valgte tyren som motiv, fordi den ”…dels er et meget dekorativt dyr, dels et dyr, som alle er fortrolige med.” (VT 26.5.1950) Man forstår hans betragtninger, for Buhl har fanget det store dyr i en karakteristisk stilling med hovedet sænket og latent styrke i hele kroppens spændstighed.

Den naturalistiske skulptur knytter sig dermed til den traditionelle skildring af tyren som styrke, kraft og temperament. Samtidig var både Hjørring og samfundet som helhed i 1950erne meget tættere knyttet til landbruget, end tilfældet er i dag, og tyren var dengang et dyr, de fleste, der passerede skulpturen, havde et forhold til.

I dag kan tyren måske synes lidt malplaceret, for hvad gør sådan et stort dyr midt inde i byen, men ser man skulpturen i sammenhæng med de smukke, klassicistiske bygninger på Amtmandstoften, giver helheden et indtryk af en tid, der var engang.

Ejer

Hjørring Kommune, gave 26.5.1950 fra Sparekassen for Hjørring By og Omegn i anledning af sparekassens 100-års jubilæum 1944.

Tyrebrønd

Deutsch
Buhl, Jan: Stierbrunnen, 1951. Hjørring
Gezähmt steht das starke Tier inmitten der modernen Stadt. Jan Buhl hat die latenten Kräfte und das Temperament des Tieres durch die gespannten Muskeln, den gesenkten Kopf und den schweren Körper geschildert.

English
Buhl, Jan: Bull’s Well, 1951. Hjørring
The large bull stands, tamed, in the middle of a modern city. Jan Buhl has depicted the animal’s latent strength and temper in the taught muscles, the lowered head, and the heavy body.